xxxxxxx
朝鮮族ネット 中国の朝鮮族に関するニュースポータルサイト Search by Google:
ホーム 朝鮮族概要 地域紹介 政治 経済 歴史 観光 ショッピング コミュニティー お問合せ



[社会] '瀋陽'へ行く韓国人観光客が'咸陽'へ行った理由は?

オンバオによれば、韓国の旅行客2人が中国の地名を間違って聞き取り、目的地と全く違う都市へ行く飛行機に乗る というハプニングが発生した。

山西省の総合日刊紙・三秦都市報の18日付報道によれば、昆明空港から瀋陽へ行こうとしていた韓国人観光客2人が、 間違えて西安咸陽国際空港へ行く飛行機に搭乗、空港に到着してしまってから飛行機を間違って乗ったことに気付いた。

新聞は"観光客2人が中国語、英語を全く出来ず、現地・咸陽国際空港の職員とコミュニケーションが出来なかった"とし "現地の警察の助けで問題が無事に解決された"と伝えた。

西安の現地警察は2人の韓国人観光客が荷物を探して航空券を再び購入し、宿を決めるのを手伝い、観光客は非常に有り難く 思ったと新聞は報道した。

新聞は韓国人観光客の個人的身上、飛行機を間違って乗った経緯については詳しく説明してはいない。 瀋陽(shen yang)と咸陽(xian yang)の発音は異なるが、中国語の出来ない韓国人観光客は瀋陽を센양と発音して 錯誤が生じたものと見られる。

遼寧省の省都である瀋陽(shen yang)を센양と間違って表記する場合がたびたびある。 これは英語アルファベットの発音習慣により'e'の発音を母音'에'と発音し、'Shenyang(선양)' を'센양'と間違って発音しているのである。 中国の発音記号であるピンインで'e'という母音は韓国語では '어'と発音する。

(黒龍江新聞 2012年8月21日)
Copyright(C) 朝鮮族ネット